DIVADLO POD PALMOVKOU

DIVADLO
POD PALMOVKOU

Zenklova 34
180 36 Praha 8 - Libeň
rezervace vstupenek (ve všední dny od 9 do 16h):
tel.: 283 011 119 nebo 283 011 118
pokladna otevřena:
po-pá - 10.00 - 18.00
a hodinu před představením
(pro diváky tohoto představení)
tel.: 283 011 127






Zřizovatelem organizace je HLAVNÍ MĚSTO PRAHA


Generální partner:




Partneři:









Mediální partneři:
















Děkujeme za podporu



 

Klaus Mann, Ariane Mnouchkine: MEFISTO


Román jedné kariéry odehrávající se na pozadí nástupu totalitní moci.


Základním tématem slavného románu i jevištní adaptace je cesta k moci v situaci, kdy se proměňuje politický režim. Mann přitom nepopisuje pouze konkrétní situaci nacistického převratu, ale zachycuje principy kterékoliv velké společenské změny, která vždy některým lidem příležitosti bere a jiným je naopak přináší. Na základě bizarního a po všech stránkách fascinujícího příběhu talentovaného a neobyčejně ctižádostivého herce Hendrika Höfgena ukazuje, že zlo nemusí být vždy jednoduše rozpoznatelné a že v každé situaci záleží na osobním charakteru jednotlivců. V hlavní roli diváci uvidí Jiřího Langmajera j.h.

V říjnu se uskutečnil v Prostějově již čtvrtý ročník divadelního festivalu APLAUS, který pořádá Městské divadlo a marketingová společnost TK Plus. Festival vyhlašuje diváckou cenu, o níž hlasují diváci vždy po skončení jednotlivých představení. Letošním vítězem festivalu se stala inscenace MEFISTO.

České premiéry: 8. a 9. října 2010 v Divadle pod Palmovkou
Délka: 3:15 hod.

Režie: Emil Horváth
Divadelní adaptace: Ariane Mnouchkine
Překlad: Jiří Žák
Inscenační úprava:  Ladislav Stýblo
Scéna: Miloš Pietor
Hudba: Peter Mankovecký
Kostýmy: Ludmila Várossová
Pohybová spolupráce: Juraj Letenay
Dramaturgie: Ladislav Stýblo
















fotografie ze zkoušky
fotografie z představení
tisková zpráva
plakát1
plakát2


Ukázky z představení vysílal pořad DIVADLO ŽIJE, 6.11. 2010




Osoby a obsazení:


HENDRIK HÖFGEN Jiří Langmajer j.h.
ERIKA BRÜCKNEROVÁ,
dcera slavného spisovatele
Klára Issová j.h.
SEBASTIEN BRÜCKNER,
syn slavného spisovatele
Ondřej Kavan
NICOLETTA VON NIEBUHR,
jejich přítelkyně
Eva Kodešová j.h.
THOMAS BRÜCKNER,
slavný spisovatel
Rudolf Jelínek
THEOPHIL SARDER, dramatik Miloš Kopečný
JULIETTA, tanečnice Natálie Topinková j.h.
CAROLA MARTINOVÁ, herečka Zuzana Slavíková
MAGNUS GOTTCHALK,
ředitel divadla
Jan Skopeček nebo Dušan Sitek
MYRIAM HOROWITZOVÁ,
jeho žena, herečka
Kateřina Macháčková
HANS MIKLAS,
herec, člen NSDAP
Jan Teplý j.h.
OTTO ULRICHS,
herec, komunista
Radek Valenta
PANÍ EFEUOVÁ,
nápovědka a garderobiérka
Marcela Nohýnková
PAN KNURR,
vrátný a inspicient
Ivo Kubečka
GENERÁL,
ministerský předseda, nacista
René Přibil  nebo Karel Vlček
LOTTE,
generálova přítelkyně, herečka
Simona Vrbická
CÄSAR VON MUCK,
divadelní kritik, ředitel a nacista
Ivan Jiřík nebo Radek Zima
LORENZ, mladý prostitut Jan Konečný
JOSTHINKEL, dramaturg Jiří Havel
HANS WOLF,
zástupce firmy Ford
Otto Rošetzký
NÁVŠTĚVNÍK Radek Zima nebo Ivan Jiřík
MASKA HITLERA, pantomimická role Jan Konečný
ČÍŠNÍK, pantomimická role Aleš Alinče
   
Představení řídí: Aleš Alinče
Text sleduje Jolana Běhounková


PÁR SLOV K ROMÁNU MEFISTO

Stejnojmenný román německého spisovatele Klause Manna patří mezi nejznámější, ale také nejkontroverznější díla evropské literatury dvacátého století. Dílo s podtitulem „román jedné kariéry“ poprvé vyšlo v roce 1936 v Mannově pařížském exilu v tamních německy psaných novinách a ihned vyvolalo rozporuplné reakce. Klaus Mann se v něm totiž nejen vyjádřil satirickým způsobem k tehdejší německé situaci nedlouho po nástupu nacismu k moci, ale otevřel zde také řadu tabuizovaných témat, především ve vztahu k lidské sexualitě. Román z pochopitelných důvodů velmi pobouřil nacisty a jejich příznivce, ale také řadu konzervativněji smýšlejících osobností.

Základním tématem románu je cesta k moci v situaci, kdy se zásadně proměňuje politický režim. Mannovi se podařilo vytvořit velmi trefnou a výstižnou studii člověka v přelomové době, která doslova láme charaktery. Mann přitom nepopisuje pouze konkrétní situaci nacistického převratu v roce 1933, ale zachycuje také principy kterékoliv velké společenské změny, která vždy některým lidem příležitosti bere a jiným je naopak přináší. Na základě bizarního a po všech stránkách fascinujícího příběhu herce Hendrika Höfgena ukazuje, že zlo nemusí být vždy jednoduše rozpoznatelné a že v každé situaci záleží na osobním charakteru jednotlivců. Román přitom nemoralizuje, pouze se jednoznačně staví za prastarou lidskou moudrost, že nic není zadarmo ...

 V Mannově románu vystupují (pod změněnými jmény) skutečné postavy. Z části se dokonce jedná o dílo autobiografické, i když místy doplněné smyšlenými situacemi. Reálnou předlohou pro Mannova románového herce Höfgena byl významný německý herec Gustav Gründgens, který patřil mezi autorovy blízké přátele – a pravděpodobně i mezi jeho milence. Ambivalentní přátelství mezi Mannem a Gründgnesem působí dodnes skandálně: Gründgens totiž spolu s Klausem Mannem, jeho sestrou Erikou a s Pamelou Wedekindovou (dcerou Franka Wedekinda) představovali ve dvacátých letech ostře sledovanou „zlatou mládež“ – úspěšné mladé lidi, často potomky vlivných a úspěšných rodičů, kteří trávili čas nejen vášnivým zájmem o umění, ale také v sexuálních radovánkách nejrůznějšího druhu. Přátelství těchto čtyř mladých lidí přitom bylo, jak ukazuje i Mannův román Mefisto soslova osudové - Gustav Gründgens se v roce 1926 oženil s Mannovou sestrou Erikou, jejich společná přítelkyně Pamela Wedekindová, která měla mj. také milostný románek s Erikou, se vdala za Klause Manna. Oba páry se však zanedlouho rozvedly (Klaus a Pamela po pouhém roce, Gustav a Erika v roce 1929). Erika a Klaus si uvědomili svou homosexuální orientaci, Pamela se později vdala za stárnoucího německého satirika Carla Sternheima a Gustav se později znovu oženil s významnou německou herečkou Marianne Hoppe…

Základem Mannova románu je především velmi barvitý životní příběh Gustava Gründgense. Skutečný Gründgens, který pro Manna představoval jakési ztělesnění sexuálního a uměleckého démona, byl v románu přetaven do postavy mimořádně ctižádostivého herce Höfgena, který chorobně touží vyniknout a je pro to ochoten obětovat vše. Román přitom sleduje Gründgensův skutečný život velmi přesně: Höfgen - Gründgens dosáhne značné popularity. Ožení se, nedovede se však vymanit ze své sexuální závislosti na černošské prostitutce. Jeho manželství se pomalu rozpadá, Höfgen – Gründgens je však angažován do berlínského Státního divadla, kde dosáhne vrcholu své herecké kariéry. V době nástupu nacistické diktatury, před níž jeho manželka se svým bratrem a otcem prchá do exilu, je nacisty jmenován ředitelem berlínského Státního divadla a otevřeně kolaboruje s nacisty. Na jejich doporučení se s manželkou rozvede a znovu se ožení s německou herečkou.

Zajímavé přitom je, že románový Höfgen není pouze literárním portrétem podivuhodné a nejednoznačné osoby. Je také mementem jedné generace, jejích snů, přání a trpkých konců. Ale také naléhavým varováním. Za zmínku proto stojí i další osudy Klause Manna a Gustava Gründgense, které již v románu Mefisto zachyceny nejsou. Zatímco Mann v roce 1949 spáchá sebevraždu, Gründgens se po krátké poválečné přestávce znovu vrací na německá divadelní prkna. Ze všech sil se potom snaží zamezit dalšímu vydávání Mannova románu. V roce 1956 hrál v Hamburku postavu Mefistofela v Goethově Faustovi – a jeho výkon bývá dodnes považován za nejlepší herecké ztvárnění této postavy vůbec. Režiséra této inscenace později Gründgens adoptoval jako svého syna – byl to nejsnazší způsob, jak legalizovat jejich milostný vztah. I Gustav Gründgens spáchal sebevraždu. V  roce 1963 se otrávil prášky na spaní a svého nemilosrdného a satirického „životopisce“ přežil o plných dvacet čtyři let.

 
Román Klause Manna Mefisto se stal předlohou pro několik divadelních zpracování ve světě i u nás. Pravděpodobně nejzajímavější a nejzdařilejší je divadelní adaptace slavné francouzské režisérky Ariane Mnouchkine, která vznikla v roce 1974 pro její mezinárodně uznávané divadlo Théâtre du Soleil. Právě tato divadelní adaptace se stala impulzem pro slavný oscarový snímek Mefisto v režii Istvána Szabóa z roku 1981 (na první verzi scénáře údajně Mnouchkine přímo spolupracovala).

REPERTOÁR

 

 REZERVACE ON LINE 

   David Seidler:

   KRÁLOVA ŘEČ

 



Richard Bean (podle Carla Goldoniho):

SÁM NA DVA ŠÉFY
                                             rezervovat >>


Jiří Suchý, Jiří Šlitr:

KDYBY TISÍC KLARINETŮ

rezervovat >>


Tennessee Williams:

TRAMVAJ DO STANICE TOUHA


rezervovat >>

Fred Ebb & Bob Fosse,
John Kander
CHICAGO

rezervovat >>



Woody Allen

SEX NOCI SVATOJÁNSKÉ


rezervovat >>

Agatha Christie

PAST NA MYŠI


rezervovat >>

Klaus Mann,
Ariane Mnouchkine:

MEFISTO

rezervovat >>

Dan Gordon / námět B.Morrow, scénář R. Bass a B. Morrow

RAIN MAN

rezervovat >>

P. Stone / J. Styne / B. Merrill:

SUGAR

rezervovat >>


Michael Cooney:

NÁJEMNÍCI PANA SWANA

rezervovat >>


Edmond Rostand:

CYRANO Z BERGERACU

rezervovat >>


Antonín Procházka:


JEŠTĚ JEDNOU, PROFESORE

rezervovat >

Sofoklés:

OIDIPÚS VLADAŘ

rezervovat >>


Éva Pataki:

EDITH A MARLENE

rezervovat >>


 

PARTNEŘI





Citibank
design by AYYA | realizace a hosting 3nicom websolutions
interní obsah